-
1 действовать угнетающе
гл. oppressБольшой англо-русский и русско-английский словарь > действовать угнетающе
-
2 действовать угнетающе
1) General subject: cast a chill (на кого-л. - upon/over somebody), switch off, oppress2) Makarov: flag the spiritsУниверсальный русско-английский словарь > действовать угнетающе
-
3 действовать угнетающе
vgener. (на кого-л.) niederdrücken, drückenУниверсальный русско-немецкий словарь > действовать угнетающе
-
4 действовать угнетающе
vgener. aplanar -
5 действовать угнетающе
vgener. oppresserDictionnaire russe-français universel > действовать угнетающе
-
6 действовать угнетающе
vliter. aduggiare (íà+A), auggiare (íà+A)Universale dizionario russo-italiano > действовать угнетающе
-
7 действовать угнетающе
Русско-Английский новый экономический словарь > действовать угнетающе
-
8 действовать угнетающе на психику
General subject: suppress the mind (e.g. By constantly depressing your mind you drag yourself downward.), depress one's mindУниверсальный русско-английский словарь > действовать угнетающе на психику
-
9 угнетающе действовать
Makarov: dash (на кого-л.), dash spirits (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > угнетающе действовать
-
10 oppress
əˈpres гл.
1) подавлять, притеснять, угнетать Syn: depress, wrong, keep down
2) удручать, действовать угнетающе
3) наваливаться, побеждать( о сне, усталости и т.п.) Syn: press upon, overpower, weigh down угнетать, притеснять;
- to * the weak притеснять слабых;
- to * the people угнетать народ действовать угнетающе;
удручать;
- to feel *ed with the heat томиться от жары;
- to be *ed with grief быть удрученным горем;
- a sense of trouble ahead *ed my spirits чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня ~ удручать, угнетать;
to feel oppressed with the heat томиться от жары oppress притеснять, угнетать ~ притеснять ~ угнетать ~ удручать, угнетать;
to feel oppressed with the heat томиться от жары -
11 тяготить
тяготи́тьĝeni, embarasi;\тяготиться (чем-л.) senti embarason, sin ĝeni de io.* * *(1 ед. тягощу́) несов., (вин. п.)pesar vi; ser una carga (para), ser molesto ( мешать); oprimir vt, agobiar vt ( действовать угнетающе)э́то меня́ тяготи́т — esto me pesa
его́ тяготи́т одино́чество — la soledad le oprime
э́то тяготи́т его́ со́весть — le remuerde la conciencia, la conciencia le acusa (le arguye), eso le pesa en su conciencia
* * *(1 ед. тягощу́) несов., (вин. п.)pesar vi; ser una carga (para), ser molesto ( мешать); oprimir vt, agobiar vt ( действовать угнетающе)э́то меня́ тяготи́т — esto me pesa
его́ тяготи́т одино́чество — la soledad le oprime
э́то тяготи́т его́ со́весть — le remuerde la conciencia, la conciencia le acusa (le arguye), eso le pesa en su conciencia
* * *vgener. aburrir, descoyuntar (кого-л.) -
12 cast a chill over
(cast a chill over (или upon) (conversation, party, etc.))расхолаживать, действовать угнетающеHis presence cast an unusual chill upon the party. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. III) — Хаддо всегда действовал угнетающе на присутствующих.
-
13 flag
̈ɪflæɡ I
1. сущ.
1) знамя, стяг, флаг to display, fly, hangout a flag ≈ вывешивать флаг to hoist, raise, run up, unfurl a flag ≈ поднимать флаг to dip, lower, strike a flag ≈ спускать флаг to wave a flag ≈ махать флагом a flag flies, flutters ≈ флаг трепещет, развевается under a flag ≈ под флагом, под знаменем garrison flag ≈ гарнизонный флаг holiday flag ≈ праздничный/парадный флаг national flag ≈ национальный флаг white flag, flag of truce ≈ белый флаг, флаг парламентера (сигнал о капитуляции) Syn: ensign, banner
2) а) хвост( сеттера и ньюфаундленда) б) шерсть, которой покрыт хвост (сеттера или ньюфаундленда) в) олений хвост
3) полигр. корректурный знак пропуска
4) а) флагман, флагманский корабль Syn: flagship б) национальная принадлежность( воздушного или морского судна) Syn: nationality ∙ to lower/strike flag мор. ≈ сдаваться to hoist one's flag мор. ≈ принимать командование to strike one's flag ≈ сдавать командование to show/wave the flag ≈ демонстрировать свой патриотизм
2. гл.
1) а) подавать сигналы, сигнализировать б) спец. попросить остановиться (напр., автотранспорт на дороге), 'голосовать'
2) отмечать, обозначать флажками
3) налагать штраф, наказывать (часто в спорт. терминологии) At that very moment a lineman flagged for being offside. ≈ И в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игры. Syn: penalize ∙ flag down II сущ.;
бот. касатик Syn: darling III
1. сущ.
1) диал. а) дерн, слой дерна б) срез земли, образуемой при прохождении по ней плуга
2) а) плита (для мощения) ;
плитняк б) мн. тротуар или мостовая, вымощенные плитами
2. гл. выстилать мостовую или тротуар плитами to flag over ≈ строить мостовую Syn: pave IV гл.
1) повиснуть, поникнуть
2) а) стать менее интересным, стать менее привлекательным б) ослабевать, слабеть;
потерять стабильность;
перен. пасть духом флаг - * of truce, white * (белый) флаг парламентера - to hang out /to show/ the white * вывесить белый флаг;
сдаваться - black * черный /пиратский/ флаг;
(историческое) флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившийся казни - house * (морское) вымпел судоходной компании - to dip the * приспустить флаг для салюта - ships of all *s (образное) суда всех стран флажок (у такси и т. п.) - a taxi with the * up свободное такси (морское) флагман, флагманский корабль (сленг) передник (полиграфия) корректорский знак пропуска( компьютерное) признак, флаг;
разделитель кадров, ограничитель кадра - * field поле признака (охота) хвост (сеттера, ньюфаундленда и др.) (спортивное) ворота в слаломе - blind *s вертикальные ворота в слаломе (кинематографический) (телевидение) "флаг", экран или затенитель для регулирования освещения > to show the * появиться на минуту > we won't stay long, we'll just show the * and then leave мы там долго не останемся, покажемся и уйдем > to fly one's * (морское) командовать соединением > to get one's * (морское) стать адмиралом > to hoist one's /the/ * (морское) принимать командование > to strike one's /the/ * (морское) сдавать командование;
сдаваться, покоряться, прекращать сопротивление > with *s flying с развевающимися знаменами, с победой > to keep the * flying высоко держать знамя( чего-л.) ;
быть воинственно настроенным, не сдаваться > to drop the * (спортивное) махнуть флажком (сигнал в состязании) украшать флагами;
вывешивать флаги - to * a house вывесить флаги на доме сигнализировать флагами или флажками;
(морское) тж. передавать флажными сигналами - to * an order передать флажками приказ делать знаки, сигнализировать - to * a taxi остановить /поймать/ такси (тж. to * down) (спортивное) отмечать флажками (трассу и т. п.) - to * a course обозначить флажками трассу соревнований (компьютерное) размечать, помечать, метить заманить (дичь), размахивая флажком и т. п. (ботаника) ирис( Iris gen.) (ботаника) удлиненный лист каменная плита;
плитняк вымощенный плитняком тротуар (геология) тонкий слой породы мостить, выстилать плитняком повиснуть, поникнуть - the sails were *ging паруса обвисли - plants *ging from drought растения, поникшие от засухи ослабевать, уменьшаться( об интересе, энтузиазме и т. п.) - the conversation was *ging разговор не клеился - his strength was *ging силы его убывали (редкое) ослаблять, расслаблять - to * the spirits действовать угнетающе, портить настроение перья (на крыле птицы) (собирательнле) перья на лапах (совы, ястреба) busy ~ вчт. признак занятости carry ~ вчт. признак переноса carry ~ вчт. признак переполнения done ~ вчт. флаг готовности emergency ~ сигнал бедствия error ~ вчт. признак ошибки event ~ вчт. признак события flag pl вымощенный плитами тротуар flagstone: flagstone =flag ~ украшать флагами;
flag down разг. сигнализировать водителю с требованием остановить машину ~ флаг, знамя, стяг;
flag of truce парламентерский флаг ~ выстилать плитами ~ бот. касатик ~ полигр. корректурный знак пропуска;
to lower (или to strike) flag мор. сдаваться ~ ослабевать, уменьшаться;
our conversation was flagging наш разговор не клеился ~ плита (для мощения) ;
плитняк ~ повиснуть, поникнуть ~ вчт. пометить ~ вчт. помечать ~ вчт. признак ~ сигнализировать флагами ~ украшать флагами;
flag down разг. сигнализировать водителю с требованием остановить машину ~ флаг, знамя, стяг;
flag of truce парламентерский флаг ~ вчт. флаг ~ флаг ~ хвост (сеттера и ньюфаундленда) ~ of convenience суд. выгодный флаг ~ of convenience (мор.) "удобный флаг", флаг (обыкн. малого государства), плавание под которым является наиболее выгодным( по соображениям налогообложения) ~ of convenience суд. удобный флаг ~ of distress( мор.) флаг бедствия (полуспущенный или перевернутый) ~ of ship суд. флаг корабля to hoist (to strike) one's ~ мор. принимать (сдавать) командование ~ полигр. корректурный знак пропуска;
to lower (или to strike) flag мор. сдаваться merchant ~ торговый флаг national ~ государственный флаг national ~ национальный флаг official ~ государственный флаг ~ ослабевать, уменьшаться;
our conversation was flagging наш разговор не клеился parity ~ вчт. признак четности ready ~ вчт. флаг готовности signal ~ сигнальный флаг single-bit ~ вчт. одноразрядный флаг skip ~ вчт. признак пропуска state ~ государственный флаг status ~ вчт. флаг состояния yellow ~ карантинный флаг zero ~ вчт. признак нуля -
14 switch off
1) выключать ток
2) разъединять телефонного абонента
3) давать отбой
4) выключать радиоприемник Why did you switch off the radio? I was enjoying the music. ≈ Зачем ты выключил радио? Мне так понравилась музыка.
5) заставить замолчать Once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off. ≈ Как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить.
6) (заставить) потерять интерес Dull subjects like this are enough to switch any student off. ≈ Такие скучные предметы у какого угодно студента убьют интерес к занятиям. выключать ток - to * the light погасить свет разъединять телефонного абонента - I was switched off меня разъединили давать отбой - don't * не вешай трубку выключать радиоприемник выключать мотор, зажигание менять (тему разговора и т. п.) ;
переходить на другое - he began in English and then switched off to Japanese он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык действовать угнетающе, угнетатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > switch off
-
15 flag
I1. [flæg] n1. 1) флагflag of truce, white flag - (белый) флаг парламентёра
to hang out /to show/ the white flag - вывесить белый флаг; сдаваться [ср. тж. ♢ ]
black flag - а) чёрный /пиратский/ флаг; б) ист. флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившейся казни
house flag - мор. вымпел судоходной компании
ships of all flags - образн. суда всех стран
2) флажок (у такси и т. п.)2. мор. флагман, флагманский корабль3. сл. передник4. 1) полигр. корректорский знак пропуска2) вчт. признак, флаг; разделитель кадров, ограничитель кадра5. охот. хвост (сеттера, ньюфаунленда и др.)6. спорт. ворота в слаломеblind [open] flags - вертикальные [горизонтальные] ворота в слаломе
♢
to show the flag - появиться на минуту [ср. тж. 1, 1)]we won't stay long, we'll just show the flag and then leave - мы там долго не останемся, покажемся и уйдём
to fly one's flag - мор. командовать соединением
to get one's flag - мор. стать адмиралом
to hoist one's /the/ flag - мор. принимать командование
to strike one's /the/ flag - а) мор. сдавать командование; б) сдаваться, покоряться, прекращать сопротивление
with flags flying - с развевающимися знамёнами, с победой
to keep the flag flying - а) высоко держать знамя (чего-л.); б) быть воинственно настроенным, не сдаваться
to drop the flag - спорт. махнуть флажком ( сигнал в состязании)
2. [flæg] v1. украшать флагами; вывешивать флаги2) делать знаки, сигнализироватьto flag a taxi - остановить /поймать/ такси (тж. to flag down)
3) спорт. отмечать флажками (трассу и т. п.)4) вчт. размечать, помечать, метить3. заманить ( дичь), размахивая флажком и т. п.II [flæg] n бот.1. ирис (Iris gen.)2. удлинённый листII1. [flæg] n1. каменная плита; плитняк2. pl вымощенный плитняком тротуар3. геол. тонкий слой породы2. [flæg] vмостить, выстилать плитнякомIV [flæg] v1. повиснуть, поникнутьplants flagging from drought - растения, поникшие от засухи
2. ослабевать, уменьшаться (об интересе, энтузиазме и т. п.)3. редк. ослаблять, расслаблятьV [flæg] nto flag the spirits - действовать угнетающе, портить настроение
1. pl перья ( на крыле птицы)2. собир. перья на лапах (совы, ястреба) -
16 oppress
[əʹpres] v1. угнетать, притеснять2. действовать угнетающе; удручатьto feel oppressed with /by/ the heat - томиться от жары
to be oppressed with /by/ grief [anxiety] - быть удручённым горем [тревогой]
a sense of trouble ahead oppressed my spirits - чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня
-
17 switch off
[ʹswıtʃʹɒf] phr v1. 1) выключать ток2) разъединять телефонного абонента3) давать отбой4) выключать радиоприёмник5) выключать мотор, зажигание2. менять (тему разговора и т. п.); переходить на другоеhe began in English and then switched off to Japanese - он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык
3. действовать угнетающе, угнетать -
18 oppress
əˈpresугнетать,притеснять,действовать угнетающе,удручать,подчинять,покорять -
19 oppresser
-
20 тяготить
(1 ед. тягощу́) несов., (вин. п.)pesar vi; ser una carga (para), ser molesto ( мешать); oprimir vt, agobiar vt ( действовать угнетающе)э́то меня́ тяготи́т — esto me pesaего́ тяготи́т одино́чество — la soledad le oprimeэ́то тяготи́т его́ со́весть — le remuerde la conciencia, la conciencia le acusa ( le arguye), eso le pesa en su conciencia
См. также в других словарях:
души́ть — 1) душу, душишь; несов., перех. 1. (сов. задушить и удушить). Убивать, насильственно останавливая дыхание. Тебе бы все душить да резать. Что ты за богатырь? Поглядеть, так в чем душа держится. Сам в могилу смотришь, а других губишь. Пушкин,… … Малый академический словарь
Притискивать — несов. перех. 1. Тесня, придавливать, прижимать. отт. Наступая, напирая, давить. отт. Тесня, заставлять неприятеля отступать к месту, не дающему возможности дальнейшего отступления. 2. перен. Ставить в безвыходное положение. отт. Действовать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сдавливать — несов. перех. 1. Сжимать, стискивать, с силою охватив со всех сторон. отт. Теснить, плотно обступая со всех сторон. 2. перен. Лишать свободы, стеснять. отт. Притеснять, угнетать. 3. Вызывать ощущение болезненного состояния, затрудняя,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
блокировать — рую, руешь; св. и нсв. что (кого). 1. Подвергнуть подвергать блокаде. Б. порт, огневые точки противника. Б. город с суши и с моря. Б. все выходы из города. Б. государство. Б. вирусы (мед.; ослабить ослаблять действие микроорганизмов). Страх может … Энциклопедический словарь
ВЕЙР-МИТЧЕЛЯ СПОСОБ — (Weir Mitcnell, правильнее, Уир Митчела), способ лечения неврозов, развившихся на почве об^ 60Г> щего истощения организма, заключается в диэтетическом откармливании; количество и качество пищи выбираются так, чтобы, при наименьшем обременении… … Большая медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
блокировать — рую, руешь; св. и нсв. см. тж. блокироваться, блокирование, блокировка что (кого) 1) Подвергнуть подвергать блокаде. Блоки/ровать порт, огневые точки противника … Словарь многих выражений
ИОННАЯ ТЕОРИЯ ВОЗБУЖДЕНИЯ — ИОННАЯ ТЕОРИЯ ВОЗБУЖДЕНИЯ, теория, в основе к рой лежит представление, что возбуждение тканей может возникать лишь в том случае, если концентрация ионов в ткани изменяется. Основания теории возбуждения нервов и мышц и первые опыты, связанные с… … Большая медицинская энциклопедия
Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия
Великобритания — I Великобритания (Great Britain) остров в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов (См. Британские острова). См. Великобритания (государство). II Великобритания (Great Britain) официальное название Соединённое… … Большая советская энциклопедия
Кольцов Алексей Васильевич — знаменитый народный поэт. Родился 3 октября 1809 года, в зажиточной мещанской семье города Воронежа. Отец его был прасол, торговавший скотом человек умный, энергичный, оборотливый. Мать Кольцова была женщина добрая, но совсем необразованная, даже … Биографический словарь